English realize definition
- realise (non-Oxford British spelling)
Attested since 1610, from French réaliser, from Middle French real (“actual”), from Old French reel, from Latin reālis, from rēs (“thing, event, deed, fact”); as if real + -ize.
realize (third-person singular simple present realizes, present participle realizing, simple past and past participle realized)
- (slightly formal, transitive) To make real; to convert from the imaginary or fictitious into reality; to bring into real existence
- Synonyms: accomplish, actualize, materialize
- Coordinate term: reify
1665, Joseph Glanvill, Scepsis Scientifica:
We realize what Archimedes had only in hypothesis, weighting a single grain against the globe of earth.
The objectives of the project were never fully realized.
- (transitive) To become aware of (a fact or situation, especially of something that has been true for a long time).
- 2002, The Flaming Lips, Do You Realize??
- Do you realize that everyone you know someday will die?
1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter IV, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC, page 46:
No matter how early I came down, I would find him on the veranda, smoking cigarettes, or […] . And at last I began to realize in my harassed soul that all elusion was futile, and to take such holidays as I could get, when he was off with a girl, in a spirit of thankfulness.
He realized that he had left his umbrella on the train.
The defendant desperately yelled at her young daughter, frantic to make her realize what she had done.
- (transitive) To cause to seem real to other people.
1881, Benjamin Jowett, Thucydides Translated into English:
Many coincidences […] soon begin to appear in them [Greek inscriptions] which realize ancient history to us.
- (transitive) To sense vividly or strongly; to make one's own in thought or experience.
1859, Ferna Vale, Natalie; or, A Gem Among the Sea-Weeds:
Over the mind of the tourist, visiting the Old World for the first time,—countries where have transpired thrilling events recorded in history, what an immensity of thought and feeling sweeps! It was thus with Natalie; she could not realize that she was treading in the footsteps of royalty, who living in long past days, had held sway over this land, had looked upon this land of "merrie England" as their home.
1887, Sir Arthur Conan Doyle, A Study in Scarlet, section II:
That any civilized human being in this nineteenth century should not be aware that the earth travelled round the sun appeared to be to me such an extraordinary fact that I could hardly realize it.
1996, Alan Brown, Audrey Hepburn's Neck:
Drawings appear fully realized in his mind's eye at a furious rate, before he even picks up his pencil.
- (transitive, business) To acquire as an actual possession; to obtain as the result of plans and efforts; to gain; to get
1849, Thomas Babington Macaulay, chapter 1, in The History of England from the Accession of James II, volume I, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC, page 38:
Knighthood was not beyond the reach of any man who could by diligent thrift realise a good estate.
to realize large profits from a speculation
- (transitive, business, finance) To convert any kind of property into money, especially property representing investments, such as shares, bonds, etc.
Profits from the investment can be realized at any time by selling the shares.
By realizing the company's assets, the liquidator was able to return most of the shareholders’ investments.
1855, Washington Irving, “[A Time of Unexampled Prosperity.] The Great Mississippi Bubble.”, in Wolfert’s Roost and Other Papers, […], New York, N.Y.: G[eorge] P[almer] Putnam & Co., […], →OCLC, page 174:
Wary men took the alarm, and began to realize, a word now first brought into use to express the conversion of ideal property into something real.
- (transitive, business, obsolete) To convert into real property; to make real estate of.
- (transitive, linguistics) To turn an abstract linguistic object into actual language, especially said of a phoneme's conversion into speech sound.
The southern /v/ is realized as the voiced approximant [ʋ].
2016, Martin Maiden, The Oxford Guide to the Romance Languages, Oxford University Press, →ISBN, page 297:
Many (probably most) speakers realize it as [ø] or [œ] in other contexts as well. In Midi French, schwa is realized more frequently than in northern varieties, including in word-final position, where it generally (but not always) corresponds to […]
to make real
- Arabic: حَقَّقَ (ḥaqqaqa)
- Armenian: իրականացնել (hy) (irakanacʿnel)
- Bulgarian: изпълнявам (bg) (izpǎlnjavam), осъществявам (bg) (osǎštestvjavam)
- Mandarin: 實現／实现 (zh) (shíxiàn)
- Czech: uskutečnit (cs)
- Danish: realisere, virkeliggøre, gennemføre (da)
- Dutch: realiseren (nl), bewerkstelligen (nl), verwezenlijken (nl)
- Esperanto: realigi
- Finnish: toteuttaa (fi)
- French: réaliser (fr)
- German: verwirklichen (de), realisieren (de) (mainly used together with project)
- Greek: πραγματοποιώ (el) (pragmatopoió), πραγματώνω (el) (pragmatóno), υλοποιώ (el) (ylopoió)
- Hungarian: megvalósít (hu)
- Icelandic: framkvæma, koma í framkvæmd
- Ido: realigar (io)
- Interlingua: realisar
- Italian: realizzare (it)
- Japanese: 実現する (じつげんする, jitsugen suru)
- Korean: 실현하다 (ko) (silhyeonhada)
- Latin: efficio, reperio, reperio
- Latvian: realizēt, īstenot
- Maori: whakaea (of an ambitition), whakatinana
- Polish: realizować (pl) impf, zrealizować (pl) pf, urzeczywistniać (pl) impf, urzeczywistnić (pl) pf, ziszczać (pl) impf, ziścić (pl) pf, tworzyć (pl) impf
- Portuguese: realizar (pt), concretizar (pt)
- Russian: реализо́вывать (ru) impf (realizóvyvatʹ), реализова́ть (ru) pf (realizovátʹ); осуществля́ть (ru) impf (osuščestvljátʹ), осуществи́ть (ru) pf (osuščestvítʹ)
- Serbo-Croatian: ostvariti (sh)
- Spanish: realizar (es)
- Swedish: realisera (sv), verkliggöra, förverkliga (sv), sanna (sv)
- Turkish: gerçekleştirmek (tr)
- Ukrainian: реалізува́ти (uk) (realizuváty), зді́йснювати (uk) (zdíjsnjuvaty)
to become aware of
- Arabic: أَدْرَكَ (ar) (ʔadraka)
- Armenian: հասկանալ (hy) (haskanal)
- Azerbaijani: dərk etmək (az), anlamaq (az)
- Basque: konturatu
- Belarusian: усвядоміць pf (usvjadómicʹ)
- Bulgarian: разбирам (bg) (razbiram), осъзнавам (bg) (osǎznavam)
- Catalan: adonar-se (ca)
- Mandarin: 意識到／意识到 (yìshí dào)
- Czech: uvědomit si
- Danish: indse
- Dutch: beseffen (nl), zich realiseren, inzien (nl)
- Esperanto: ekkonscii, ekkompreni
- Estonian: taipama, aru saama (et)
- Finnish: ymmärtää (fi), tajuta (fi), huomata (fi), älytä (fi), hoksata (fi)
- French: (that: que) se rendre compte (fr), prendre conscience (fr), réaliser (fr)
- Galician: decatar
- Georgian: please add this translation if you can
- German: sich bewusst werden; erkennen (de); realisieren (de), feststellen (de)
- Greek: αντιλαμβάνομαι (el) (antilamvánomai), συνειδητοποιώ (el) (syneiditopoió), διαπιστώνω (el) (diapistóno)
- Hebrew: גילה (gilá), הבין (he) (hevín), התוודע (hitvadéa)
- Hungarian: rájön (hu), ráébred (hu), felismer (hu), ráeszmél (hu), rádöbben (hu), eszébe jut (hu), észrevesz (hu)
- Icelandic: gera sér grein fyrir, gera sér ljóst, komast að raun um, átta sig á, fatta (informal)
- Italian: (that: che) rendersi conto, accorgersi (it)
- Japanese: 悟る (ja) (さとる, satoru), 気付く (ja) (きづく, kizuku)
- Khmer: ដឹងខ្លួន (dəŋ kluən), ភ្ញាក់ (km) (pɲeak)
- Korean: 깨닫다 (ko) (kkaedatda)
- Ladin: se rënder cont
- Ladino: (that: a) renderse kuento, meter en tino
- Latin: sentio (la), reperio
- Maori: huatau, wheriko (suddenly)
- Mongolian: please add this translation if you can
- Ngazidja Comorian: uhisi
- Persian: please add this translation if you can
- Polish: spostrzec (pl) pf, uświadomić sobie pf, zdać sobie sprawę pf, zdawać sobie sprawę (pl) impf
- Portuguese: perceber (pt), notar (pt), dar-se conta (pt)
- Romanian: realiza (ro)
- Russian: понима́ть (ru) impf (ponimátʹ), поня́ть (ru) pf (ponjátʹ); осознава́ть (ru) impf (osoznavátʹ), осозна́ть (ru) pf (osoznátʹ), отдава́ть себе́ отчёт impf (otdavátʹ sebé otčót), отда́ть себе́ отчёт pf (otdátʹ sebé otčót)
- Spanish: (that: de que) darse cuenta, caer en la cuenta, (please verify) comprender (es), percatarse (es), realizar (es) (Belize)
- Swedish: (that: att) inse (sv)
- Tagalog: mapansin, matanto
- Thai: please add this translation if you can
- Turkish: bilincine varmak (tr), farkına varmak (tr), fark etmek (tr), kavramak (tr)
- Ukrainian: усвідо́млювати impf (usvidómljuvaty), усвідо́мити pf (usvidómyty), розумі́ти (uk) impf (rozumíty), збагну́ти pf (zbahnúty), уторо́пати pf (utorópaty)
- Vietnamese: nhận ra (vi)
- Welsh: sylweddoli (cy)
to cause to seem real to other people
to sense vividly or strongly
to acquire as an actual possession
(obsolete) to convert into real property
- Greek: ρευστοποιώ (el) (refstopoió)
to turn into actual speech
- “realize”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
- “realize”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Mauritian Creole realize definition
From French réaliser.
realize (medial form realiz)
- to realize.
Portuguese realize definition
- inflection of realizar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative