English charge definition
Middle English , from chargen Old French , from chargier Medieval Latin carricō ( “ to load ” ), from Latin carrus ( “ a car, wagon ” ); see car. Doublet of .
charge ( , countable and uncountable plural )
The amount of money
levied for a service.
There will be a charge of five dollars.
( military ) A ground attack against a prepared enemy.
Pickett did not die leading his famous charge. A
forceful forward movement.
2011 March 2, Chris Whyatt, “Arsenal 5 - 0 Leyton Orient”, in BBC :  Abou Diaby should have added Arsenal's fourth in the 50th minute after he danced round a host of defenders on a charge towards goal An
Synonym: count An official description (by the police or a court) of a crime that somebody may be guilty of.
two charges of manslaughter An accusation by a person or organization.
That's a slanderous charge of abuse of trust.
( physics and chemistry ) An electric charge. The scope of someone's
The child was in the nanny's charge. 1848 April 24, John K. Kane, opinion, United States v. Hutchison, as reported in The Pennsylvania law Journal, June 1848 edition, as reprinted in, 1848, The Pennsylvania Law Journal volume 7, page 366 :
He had the key of a closet in which the moneys of this fund were kept, but the outer key of the vault, of which the closet formed part, was in the charge of another person. Someone or something
entrusted to one's care, such as a child to a babysitter or a student to a teacher.
The child was a charge of the nanny. A
load or burden; cargo.
The ship had a charge of colonists and their belongings. An
I gave him the charge to get the deal closed by the end of the month.
( basketball ) An offensive foul in which the player with the ball moves into a stationary defender.
( firearms ) A measured amount of powder and/or shot in a cartridge.
( by extension ) A measured amount of explosive.
1935, Samuel Beckett, : Watt Watt might have broken the door down, with an axe, or a crow, or a small charge of explosive, but this might have aroused Erskine's suspicions, and Watt did not want that.
( heraldry ) An image displayed on an escutcheon.
( weaponry ) A position (of a weapon) fitted for attack.
to bring a weapon to the charge
( farriery ) A sort of plaster or ointment.
( obsolete ) Weight; import; value.
c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, “ The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies ( [ … ] First Folio), London: [ … ] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, , [Act V, scene ii]: OCLC 606515358 many suchlike as's of great charge
( historical or obsolete ) A measure of thirty-six pigs of lead, each pig weighing about seventy pounds; a . charre
( ecclesiastical ) An address given at a church service concluding a visitation. ( slang , uncountable ) .
1966, Alan Bestic, Turn Me on Man (page 58)
At about the same time I went off pills and started smoking charge marijuana, you know. 1970, Sean O'Callaghan, Drug Addiction in Britain (page 51)
It had been a false alarm, and £2 worth of charge (marijuana) had gone out of the window.
amount of money levied for a service
цена́ (bg) f ( cená ), та́кса (bg) f ( táksa ) Catalan:
cost (ca) , m preu (ca) f Chinese:
Mandarin: 費用 , (zh) 费用 (zh) ( fèiyòng ), 收費 , (zh) 收费 (zh) ( shōufèi ) Danish:
pris (da) , c omkostning c Esperanto:
please add this translation if you can Finnish:
maksu , (fi) veloitus (fi) French:
frais (fr) m pl German:
Entgelt (de) n Greek:
χρέωση (el) f ( chréosi ) (chreosi) Hebrew:
חיוב m ( khiuv ) Hungarian:
díj , (hu) költség (hu) Irish:
muirear , m costas , m táille (ga) f Italian: costo (it) , m prezzo (it) m
forceful forward movement
تُهْمَة f ( tuhma ) Azerbaijani:
абвінава́чванне n ( abvinaváčvannje ), абвінава́чанне n ( abvinaváčannje ) Bulgarian:
обвине́ние (bg) n ( obvinénie ) Chinese:
Mandarin: 指控 (zh) ( zhǐkòng ) Czech:
obvinění (cs) n Danish:
beskyldning (da) , c søgsmål n Esperanto:
, akuzo kulpigo Finnish:
syytös , (fi) syyte (fi) French:
chef d’accusation (fr) , m chef d’inculpation (fr) m Greek:
κατηγορία (el) f ( katigoría )
Ancient: ἔγκλημα n ( énklēma ), κατηγορία f ( katēgoría ) Hungarian: vád , (hu) vádpont , (hu) vádirat , (hu) vádemelés , (hu) eljárás (hu)
accusa (it) , f imputazione (it) f Japanese:
非難 (ja) ( ひなん, hinan ) Korean:
비난(非難) (ko) ( binan ) Macedonian:
обвинение m ( obvinenie ) Maori:
heitara, whakapae, whakapā hē, hāmene Norwegian:
beskyldning , c søksmål n Polish:
oskarżenie (pl) n Portuguese:
acusação (pt) , f denúncia (pt) f Romanian:
acuzare (ro) , f inculpare (ro) f Russian:
обвине́ние (ru) n ( obvinénije ) Slovak:
obvinenie n Spanish:
cargo (es) , m acusación (es) f Swahili:
shtaka (sw) Swedish:
anklagelse (sv) , c beskyllning (sv) c Ukrainian:
звинува́чення ( zvynuváčennja ) Welsh: cyhuddiad , m achwyniad m
someone or something entrusted to one's care
basketball: offensive foul
measured amount of powder and/or shot
measured amount of explosive
heraldry: image displayed on an escutcheon
position of a weapon fitted for attack
sort of plaster or ointment
measure of thirty-six pigs of lead
— see charre
address given at a church service concluding a visitation
charge ( third-person singular simple present , charges present participle , charging simple past and past participle )
assign a duty or responsibility to.
Moses [… ] charged you to love the Lord your God. 1613, William Shakespeare; [John Fletcher], “ The Famous History of the Life of King Henry the Eight”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies ( [ … ] First Folio), London: [ … ] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, , [Act III, scene ii]: OCLC 606515358 Cromwell, I charge thee, fling away ambition.
( transitive ) To assign (a debit) to an account.
Let's charge this to marketing.
( transitive ) To pay on account, as by using a credit card.
Can I charge my purchase to my credit card? Can I charge this purchase?
( transitive, intransitive ) To require payment (of) (a price or fee, for goods, services, etc.).
to charge high for goods I won't charge you for the wheat 2013 July 19, Peter Wilby, “ Finland spreads word on schools”, in , volume 189, number 6, page 30: The Guardian Weekly Imagine a country where children do nothing but play until they start compulsory schooling at age seven. Then, without exception, they attend comprehensives until the age of 16. Charging school fees is illegal, and so is sorting pupils into ability groups by streaming or setting.
( dated ) To sell at a given price.
to charge coal at $5 per unit
( law ) To formally accuse (a person) of a crime.
I'm charging you with assault and battery. To
impute or ascribe.
1966, Stringfellow Barr, The Mask of Jove: He lacked the art of wounding with the sword, and in any case his critics charged that he shrank from steel; but his invective was worthy of Demosthenes and his words drew blood. To
call to account; to challenge.
c. 1596, William Shakespeare, “ The Life and Death of King Iohn”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies ( [ … ] First Folio), London: [ … ] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, , [Act III, scene i]: OCLC 606515358 to charge me to an answer
( transitive ) To place a burden, load or responsibility on or in.
the charging of children's memories [… ] with rules
1800, James Hogg, The Mysterious Bride
[H]er grandfather [… ] charged her as she valued her life never to mention that again [… ] 1911, The Encyclopedia Britannica, entry on Moya:
[A] huge torrent of boiling black mud, charged with blocks of rock and moving with enormous rapidity, rolled like an avalanche down the gorge. To
ornament with or cause to bear.
to charge an architectural member with a moulding
( heraldry ) To assume as a bearing.
He charges three roses. ( heraldry ) To add to or represent on.
He charges his shield with three roses or.
( transitive ) To load equipment with material required for its use, as a firearm with powder, a fire hose with water, a chemical reactor with raw materials.
Charge your weapons; we're moving up.
c. 1596, William Shakespeare, “ The Life and Death of King Iohn”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies ( [ … ] First Folio), London: [ … ] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, , [Act II, scene i]: OCLC 606515358 their battering cannon charged to the mouths
( transitive ) To cause to take on an electric charge.
Rubbing amber with wool will charge it quickly.
( transitive ) To replenish energy to (a battery, or a device containing a battery) by use of an electrical device plugged into a power outlet.
He charged the battery overnight.
Don't forget to charge the drill. I charge my phone every night. ( intransitive , of a battery or a device containing a battery ) To replenish energy.
The battery is still charging: I can't use it yet. His cell phone charges very quickly, whereas mine takes forever.
( intransitive ) To move forward quickly and forcefully, particularly in combat and/or on horseback.
( military , transitive and intransitive ) To attack by moving forward quickly in a group.
c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], , part 1, 2nd edition, London: Tamburlaine the Great. [ … ] The First Part [ … ] [ … ] [R. Robinson for] Richard Iones, [ … ] , published 1592, ; reprinted as OCLC 932920499 Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire; London: Scolar Press, 1973, , →ISBN Act II, scene iii: My Lord, we haue diſcouered the enemie Readie to Charge you with a mightie army.
( basketball ) To commit a charging foul. ( cricket , of a batsman ) To take a few steps down the pitch towards the bowler as he delivers the ball, either to disrupt the length of the delivery, or to get into a better position to hit the ball. ( transitive , of a hunting dog ) To lie on the belly and be still. ( A command given by a hunter to a dog )
to place a burden upon, to assign a duty
yükləmək (az) Bulgarian:
натова́рвам (bg) impf ( natovárvam ), обременя́вам (bg) impf ( obremenjávam ) Danish:
, belaste bebyrde Dutch:
belasten (nl) Finnish:
kuormata , (fi) sälyttää , (fi) määrätä , (fi) nimittää (fi) French:
armer , (fr) charger (fr) German:
beauftragen , (de) belasten , (de) verpflichten , (de) zuweisen (de) Hungarian: megterhel , (hu) megrak , (hu) megpakol
to assign a duty to
həvalə etmək, tapşırmaq , (az) üzərinə qoymaq Bulgarian:
възла́гам (bg) impf ( vǎzlágam ), поверя́вам (bg) impf ( poverjávam ) Catalan:
encarregar (ca) Czech:
give opgave Dutch:
opdragen (nl) Finnish:
määrätä , (fi) käskeä (fi) French:
charger (fr) German:
beauftragen , (de) verpflichten , (de) zuweisen , (de) anweisen (de) Hungarian: megbíz , (hu) rábíz , (hu) kiró , (hu) kioszt (hu)
to formally accuse of a crime
vádol , (hu) megvádol (hu) Italian:
accusare , (it) imputare (it) Japanese:
告発する (ja) ( こくはつする, kokuhatsu suru ) Korean:
고발하다 (ko) ( gobalhada ) Macedonian:
обвинува impf ( obvinuva ), обвини pf ( obvini ) Maori:
whakapā hē, whakapae, hāmene Norwegian:
oskarżać (pl) , impf oskarżyć (pl) pf Portuguese:
acusar (pt) Romanian:
acuza , (ro) inculpa (ro) Russian:
обвиня́ть (ru) impf ( obvinjátʹ ), обвини́ть (ru) pf ( obvinítʹ ) Slovak:
obviňovať , impf obviniť pf Spanish:
acusar a , (es) acusar (es) Swedish:
anklaga (sv) Ukrainian: звинува́чувати impf ( zvynuváčuvaty ), звинува́тити pf ( zvynuvátyty )
to demand, require payment
to assign a debit to an account
to load equipment with material required for its use
to cause to take on an electric charge
of a battery or device: to gain energy
to move forward forcefully
military: to attack by moving forward quickly
هَاجَمَ ( hājama ) Belarusian:
атакава́ць impf or pf ( atakavácʹ ), напада́ць impf ( napadácʹ ), напа́сці pf ( napásci ) Bulgarian:
атаку́вам (bg) impf or pf ( atakúvam ), напа́дам (bg) impf ( napádam ) Chinese:
Mandarin: 衝鋒 , (zh) 冲锋 (zh) ( chōngfēng ), 攻擊 , (zh) 攻击 (zh) ( gōngjī, gōngjí ) Danish:
sturmi, kurataki, rajdataki Finnish:
, rynnäköidä hyökätä (fi) German:
bestürmen , (de) vorstürmen (de) Greek: γ& iota;ούργ& iota;α f ( gioúrgia )
Ancient: ἐμπίπτω ( empíptō )
támad , (hu) megtámad , (hu) megrohamoz , (hu) ostromol , (hu) megostromol, ráront, nekiront Japanese:
突撃する (ja) ( とつげきする, totsugeki suru ) Korean:
돌격하다 (ko) ( dolgyeokhada ), 공격하다 (ko) ( gonggyeokhada ) Macedonian:
атакува impf or pf ( atakuva ), нападне impf ( napadne ), напаѓа pf ( napaǵa ) Maori:
, amo kōkiri, huaki, āpititū, whakangahoro Middle English:
, launcen launchen Polish:
szarżować , impf atakować (pl) , impf or pf napadać (pl) , impf napaść (pl) pf Portuguese:
carregar , (pt) assaltar (pt) Russian:
атакова́ть (ru) impf or pf ( atakovátʹ ), напада́ть (ru) impf ( napadátʹ ), напа́сть (ru) pf ( napástʹ ), штурмова́ть (ru) impf ( šturmovátʹ ) Spanish:
atacar , (es) arremeter (es) Ukrainian: атакува́ти (uk) impf or pf ( atakuváty ), напада́ти impf ( napadáty ), напа́сти pf ( napásty )
basketball: to commit a charging foul
: to take a few steps down the pitch towards the bowler as he delivers the ball
Translations to be checked
Dutch charge definition
Middle French .
IPA (: key) /ˈʃɑr.ʒə/ Hyphenation: char‧ge
charge ( f plural )
A charge ( fast ground attack ).
French charge definition
Middle French , from charge Old French , charge carge, equivalent to a deverbal from .
charge ( f plural )
― charge pesante heavy load
La ― charge de ce bateau est de cinquante tonneaux. The freight of this boat is fifty tons.
charge J'ai la ― charge de vous dire que... I have the responsibility to tell you that...
( law )
charge Ce fait constitue une ― charge très grave contre le prévenu. This fact constitutes a very serious charge against the accused.
( military )
charge une ― charge massive contre les positions allemandes a massive charge against the German positions
caricature, comic exaggeration
( physics ) charge
( heraldry ) charge ( in the plural ) costs, expenses
→ Brazilian Portuguese: charge
first / third-person singular present indicative / subjunctive second-person singular imperative
Middle English charge definition
first-person singular present indicative of chargen 1470–1483 (date produced) , Thomas Malory, “[Morte Arthur]”, in ( Le Morte Darthur British Library Additional Manuscript 59678), [England: s.n.], folio 449, verso, lines 15–18: Than ſpake ẜ Gawayne And ſeyde brothir · ẜ Aggravayne I pray you and charge you meve no ſuch · maters no more a fore me fro wyte you well I woll nat be of youre counceyle // Then spoke Sir Gawain, and said, “Brother, Sir Agrivain, I pray you and charge you move not such matters any more before me, for be ye assured I will not be of your counsel.”
Portuguese charge definition
Borrowed from French . charge 
charge ( f plural )
( Brazil ) cartoon ( satire of public figures )