English
Etymology
Borrowed from Scots bauther , bather ( “ to bother ” ) . Origin unknown. Perhaps related to Scots pother ( “ to make a stir or commotion, bustle ” ) , also of unknown origin. Compare English pother ( “ to poke, prod ” ) , variant of potter ( “ to poke ” ) . More at potter . Perhaps related to Irish bodhaire ( “ noise ” ) , Irish bodhraim ( “ to deafen, annoy ” ) .[1]
Pronunciation
Verb
bother (third-person singular simple present bothers , present participle bothering , simple past and past participle bothered )
( transitive ) To annoy , to disturb , to irritate ; to be troublesome to, to make trouble for.
Synonyms: annoy , disturb , inconvenience , irritate , put out , vex ; see also Thesaurus:annoy
Would it bother you if I smoked?
( intransitive or reflexive ) To feel care or concern ; to burden or inconvenience oneself out of concern.
Synonyms: care , mind ; see also Thesaurus:care
I never bother about such trivialities.
I wouldn't bother with an umbrella if I were you.
1876–1877 , Henry James, Jr. , chapter V, in The American , Boston, Mass.: James R[ ipley] Osgood and Company , [ … ] , published 5 May 1877 , →OCLC , page 87 :To expand, without bothering about it—without shiftless timidity on one side, or loquacious eagerness on the other—to the full compass of what he would have called a "pleasant" experience, was Newman's most definite programme of life.
( intransitive , catenative ) To take the trouble , to trouble oneself (to do something).
Synonyms: go to the trouble , take the trouble
Why do I even bother to try?
To do something which is of negligible inconvenience .
You didn’t even bother to close the door.
Usage notes
Descendants
→ ⇒ Irish: badráil
→ Jersey Dutch: boddere
Translations
to annoy, to disturb, to be troublesome to
Albanian: shqetësoj (sq)
Arabic: أزَعَجَ
Armenian: խանգարել (hy) ( xangarel )
Azerbaijani: narahat etmək
Bulgarian: безпокоя (bg) ( bezpokoja ) , дразня (bg) ( draznja ) , досаждам (bg) ( dosaždam )
Catalan: molestar (ca)
Cherokee: ᎠᏕᏯᏙᏗᎭ ( adeyadodiha )
Chinese:
Dungan: мафан ( mafan )
Mandarin: 煩擾 / 烦扰 (zh) ( fánrǎo ) , 麻煩 / 麻烦 (zh) ( máfan )
Czech: vadit (cs)
Dutch: storen (nl)
Esperanto: ĝeni (eo) , malordigi , perturbi
Estonian: tüütama , tülitama
Finnish: häiritä (fi) , vaivata (fi) , kiusata (fi) , haitata (fi)
French: bâdrer (fr) ( Canada, Louisiane ) , déranger (fr) , embêter (fr) , gêner (fr)
Galician: amolar (gl) , aburar (gl) , mornear (gl) , gravecer
Georgian : გაღიზიანება ( gaɣizianeba )
German: stören (de) , nerven (de)
Gothic: 𐌳𐍂𐌰𐌹𐌱𐌾𐌰𐌽 ( draibjan )
Greek: ενοχλώ (el) ( enochló )
Ancient: ἐνοχλῶ ( enokhlô ) , ὀχλέω ( okhléō ) , σκύλλω ( skúllō )
Haitian Creole: deranje
Hebrew: הפריע
Hungarian: zavar (hu) , ( of a person, deliberately ) zaklat (hu) , alkalmatlankodik (hu)
Icelandic: ergja , angra
Ingrian: kiusata , rangata
Irish: cuir isteach ar
Italian: disturbare (it) , infastidire (it)
Japanese: please add this translation if you can
Khmer: please add this translation if you can
Ladin: dé mpaz , sciaché
Latvian: traucēt
Macedonian: пре́чи ( préči ) , возне́мири pf ( voznémiri ) , вознеми́рува impf ( voznemíruva ) , до́саѓа ( dósaǵa )
Maori: whakapōnānā , whakararuraru , whakahōhā
Norwegian: forstyrre (no) , plage (no) , bry (no) , irritere (no)
Oromo: rakkisuu
Polish: niepokoić (pl) , naprzykrzać się (pl)
Portuguese: incomodar (pt) , chatear (pt)
Romanian: deranja (ro) , incomoda (ro) , necăji (ro) , supăra (ro)
Russian: беспоко́ить (ru) ( bespokóitʹ )
Sanskrit: बाधति ( bādhati )
Scottish Gaelic: sàraich , buair , cuir dragh air
Slovene: nadlegováti
Spanish: molestar (es) , agobiar (es)
Swedish: störa (sv)
Tamil: படுத்து (ta) ( paṭuttu )
Thai: รบกวน (th) ( róp-guuan ) , กวน (th) ( guuan ) , กวนใจ
Turkish: rahatsız etmek (tr) , canını sıkmak (tr)
Ukrainian: турбува́ти ( turbuváty )
Uzbek: bezovta qilmoq
Venetian: dar fastidio , ronper
Vietnamese: quấy rầy (vi)
to take the trouble, to trouble oneself to do something
to do something which is of negligible inconvenience
Noun
bother (countable and uncountable , plural bothers )
Fuss , ado .
Synonyms: see Thesaurus:commotion
There was a bit of bother at the hairdresser's when they couldn't find my appointment in the book.
2015 January 18, Monty Munford, “What’s the point of carrying a mobile phone nowadays?”, in The Daily Telegraph [1] :It was a 15-minute return trip to walk back home to pick up my device, but I weighed it up and decided that it wasn’t worth the bother .
Trouble , inconvenience .
Synonyms: see Thesaurus:nuisance
Yes, I can do that for you - it's no bother .
Translations
fuss, ado
Albanian: shqetësim (sq) m
Bashkir: мәшәҡәт ( məşəqət )
Bulgarian: грижи (bg) pl ( griži ) , безпокойство (bg) ( bezpokojstvo )
Chinese:
Mandarin: 鬧騰 / 闹腾 (zh) ( nàoténg )
Danish: mas
Finnish: hälinä (fi) , mekkala (fi)
German: Umstände (de) m pl , Schwierigkeiten (de) f pl
Hungarian: nyaggatás (hu) , alkalmatlankodás (hu)
Icelandic: vesen (is) n
Irish: stró m
Italian: confusione (it) f , trambusto (it) m , agitazione (it) f
Kabuverdianu: ingisu
Macedonian: гри́жи pl ( gríži ) , беспо́којство n ( bespókojstvo )
Norwegian: kluss , bry (no) , mas
Romanian: agitație (ro) f , îngrijorare (ro) f
Spanish: cansón (es) n
Ukrainian: хвилюва́тися ( xvyljuvátysja ) , турбува́тися ( turbuvátysja )
trouble, inconvenience
Albanian: shqetësim (sq)
Bashkir: мәшәҡәт ( məşəqət )
Bulgarian: неприятности (bg) pl ( neprijatnosti )
Chinese:
Mandarin: 麻煩 / 麻烦 (zh) ( máfán )
Dutch: moeite (nl)
Esperanto: ĝenaĵo
Estonian: tülin , nuhtlus
Finnish: vaiva (fi) , häiriö (fi)
Georgian : შეწუხება ( šec̣uxeba ) , მობეზრება ( mobezreba ) , თავის მოწყენა ( tavis moc̣q̇ena )
Hebrew: טרחה (he) f ( t'irkha )
Hungarian: gond (hu) , fáradság (hu) , vesződség (hu) , kellemetlenség (hu) , baj (hu) , nyűg (hu) , bosszúság (hu)
Icelandic: vesen (is) n , mál (is) n , vandamál (is) n
Italian: fastidio (it) m , incomodo (it) m , seccatura (it) f , problema (it) m
Japanese: 邪魔 (ja) ( jama )
Kabuverdianu: ingisu
Macedonian: неприја́тности pl ( neprijátnosti )
Plautdietsch: Onjenieech n , Ploag f
Polish: kłopot (pl) m
Portuguese: incômodo (pt) m
Romanian: deranj (ro) n , incomodare (ro) f
Santali: ᱚᱡᱚᱨ ( ôjôr )
Swedish: besvär (sv) n
Ukrainian: турбо́ти ( turbóty )
Interjection
bother!
A mild expression of annoyance.
1908 , Kenneth Grahame , The Wind in the Willows , London: Wordsworth Classics, published 1993 , page 11 :[H]e suddenly flung down his brush on the floor, said "Bother !" and "Oh blow!" and also "Hang spring-cleaning!" and bolted out of the house without even waiting to put on his coat.
1926 , A A Milne, Winnie the Pooh , Methuen & Co., Ltd., Chapter 2 ...in which Pooh goes visiting and gets into a tight place :
"Oh, help!" said Pooh. "I'd better go back."
"Oh, bother !" said Pooh. "I shall have to go on."
"I can't do either!" said Pooh. "Oh, help and bother !"
Synonyms
Translations
mild expression of annoyance/irritation
Derived terms
References
^ Concise Oxford English Dictionary 2011
Anagrams